Illustrazione ispirata ad un racconto nel cartone animato giapponese "Shinsekai Yori"
Spero vi piaccia!
Vi lascio il racconto che si trova all'interno del romanzo da cui è basata la serie.
Tale of the Fiend
This is a story from about a hundred fifty
years ago. There was a boy gathering herbs on the mountain. Engrossed in
this activity, he came to the Holy Barrier. He had picked just about
all the herbs inside the barrier when he happened to look up, and saw
that there were still plenty of herbs outside.
He had always been
warned never to step outside the Holy Barrier. If for some reason he
absolutely had to, he must have an adult with him.
But there were no
adults around. The boy was tempted and thought stepping outside for just
a little bit was okay. He poked his head out first. He just needed to
duck under the barrier, pluck some herbs, and come right back. That’ll
be okay.
The boy slid quietly under the rope. The streamers swayed and rustled.
At
that instant, he suddenly had an unpleasant feeling. In addition to the
guilt at disobeying the adults, there was another feeling of unease he
had never experienced before.
Reassuring himself that nothing was wrong, he approached the herbs.
Then he saw a fiend coming toward him.
Even
though it was about the same height as the boy, it had a scary
appearance. Its anger swirled like a fiery halo, burning everything
around it. As the fiend approached, it mowed down everything in its path
and made the foliage burst into flame.
The boy went pale, but he
forced himself not to scream and stepped back. If he could just slip
back under the rope, the fiend should vanish.
But a branch underfoot snapped.
The fiend turned its head, face completely devoid of emotion. It stared at the target of its anger.
The
boy ducked under the rope and took off as fast as he could. Everything
would be okay as long as he entered the protection of the barrier.
But when he looked back, the fiend had also ducked under the rope!
In that instant, the boy realized that he had done something irreparable. He had invited a fiend into the barrier.
The boy cried as he ran down the mountain path. The fiend chased him relentlessly.
The boy ran along the edge of the barrier, toward the stream in the opposite direction of the village.
When he glanced behind him, the fiend’s face was hidden by the underbrush. Only its glowing eyes and leering mouth were visible.
The fiend was seeking a path to the village.
He couldn’t let that happen. If the fiend followed him back, the entire village would probably be destroyed.
As
he cleared the last of the underbrush, a sheer cliff appeared before
him. The roaring of the river at the bottom reverberated up the walls.
Across the gorge hung a new rope bridge.
The boy didn’t cross the bridge. Instead, he headed upstream along the edge of the cliff.
When he looked back, the fiend had arrived at the bridge and was looking around for him.
The boy ran determinedly.
Shortly, another bridge appeared in the distance.
He
neared the bridge silhouetted against the cloudy sky. Worn out by years
of exposure to the elements, it swayed eerily as if beckoning to him.
The bridge could fall at any time. No one had used it in over ten years and he had always been warned not to.
Slowly, the boy started across the bridge.
The ropes made a disturbing creaking sound. The planks were made of oak, but looked ready to break at any moment.
When
he was about halfway across, the bridge lurched suddenly. Looking back,
he saw that the fiend had also stepped onto the bridge.
The bridge swayed more and more wildly as the fiend came nearer.
The boy glanced down at the bottom of the valley. It was dizzyingly far.
He looked up. The fiend was already closing in on him.
When
he could clearly see the fiend’s unpleasant face, the boy brandished
the sickle he had been carrying, and in one movement, cut through the
ropes holding the bridge.
The bridge swung down and the boy almost slipped off but somehow managed to grab onto the rope.
Did
the fiend fall to the bottom? The boy looked. Somehow, the fiend was
also clinging to the rope. It slowly turned its murderous gaze toward
him.
The sickle had fallen into the valley. He couldn’t cut the ropes anymore.
What should he do? He prayed to the heavens. It doesn’t matter if I die; please don’t let the fiend get into the village.
Did the boy’s wish reach the heavens? Or was it that the ropes could no longer bear their weight?
The rope snapped, sending them down into the valley. The boy and the fiend disappeared from view.
Fiends have never appeared since then.
veramente bellissimo ^__^! Complimenti! Adoro i racconti giapponesi =)!
RispondiEliminaGrazie mille! Sei una dei pochi a cui è piaciuta XD
Eliminabello! ^_^
RispondiEliminaGrazie! ^_^
Elimina*___*
RispondiElimina